半成品菜因快捷、實惠的特點逐漸成為一種新的用餐模式。半成品菜不同于成品菜(外賣),所有的食材均切好、配料配好,顧客帶回家后直接下鍋,省時省力,頗受生活節(jié)奏較快的年輕人歡迎。
隨著人們生活節(jié)奏的加快,看上去復雜難做的“硬菜”已經(jīng)很少有人有時間去親自下廚烹飪了。半成品菜走俏市場,值得注意的是“半成品菜”雖然方便,但需要超市和消費者共同把好食材質(zhì)量關。
“半成品菜”其實是“預加工過的食材”,消費者購買時一定要把好食材質(zhì)量關,購買前要問清加工時間、包裝日期、保質(zhì)限定,注意超市存放溫度是否得當,“購買分量以"夠吃"為標準,只買當天就能吃掉的分量,買回家不要再存放”。
由于生活節(jié)奏越來越快,很多人無法擁有充足的時間做晚飯,半成品菜就解決了這些難題。此外,“80后”、“90后”中的大多數(shù)都不善烹飪,半成品菜可以幫助他們快速、方便地做一頓還算不錯的晚餐。
半成品菜主要的消費群體是上班族,這些人工作一天很忙回家也累了,如果自己去菜市場買菜不光累,而且炒一個菜要準備半天很麻煩,但要是天天下館子吃,又太貴了,這種半成品菜就成了他們的好選擇。
半成品菜不用洗菜切菜,非常節(jié)省時間。避免了上班族/廚藝不精者不是配料不夠齊全,就是不會搭配主菜的煩惱,這種半成品菜讓顧客省力不少,而且學到不少配菜知識。